Mon amie pianiste Marie-Claire LE GRAS a réalisé toutes les parties piano et synthé du CD.
C'est une merveilleuse instrumentiste et chanteuse.
Elle enseigne le piano et le chant à l'école de musique de Grand-Champ.

My friend pianist Marie-Claire LE GRAS produced all the piano and synth parts of the CD.
She is a wonderful instrumentalist and singer.
She teaches piano and singing at the Grand-Champ music school.

Mathieu LE HEN a créé toutes les parties bombarde de mon CD. C'est un excellent talabarder qui sonne de la bombarde depuis l'âge de douze ans.
Il est sonneur au bagad de Locoal-Mendon, bagad de 1ère catégorie.

Mathieu LE HEN created all the bombarded parts of my CD. It is an excellent talabarder who has been bombarding since the age of twelve.
He is a bell ringer at the Locoal-Mendon bagad, 1st category bagad.

Glen GOUELLO a sonné la cornemuse sur l'air "Pell Doc'h ma Bro". C'est le responsable du pupitre biniou bras au bagad de Locoal Mendon. Formation qui a remporté de nombreux trophées et qui est composée de sonneurs de très grande qualité

Glen GOUELLO sounded the bagpipe on the air "Pell Doc'h ma Bro". He is the manager of the Scottish bagpipe desk at Locoal Mendon's bagad. Team which has won numerous trophies and which is made up of very high quality ringers

Yannig AN HEN a composé toutes les musiques et écrit les paroles en ma compagnie. Il a conçu tous les autres instruments !

Il a mené à bien aussi, les enregistrements, le mixage, la pochette, les dessins, les photos, etc !

Yannig AN HEN composed all the music and wrote the lyrics with me. He designed all the other instruments!
He also carried out the recordings, the mixing, the cover, the drawings, the photos, etc!